Leistungen

Übersetzung und Lektorat

Welche Unterlagen übersetze ich?

  • Bedienungsanleitungen, Broschüren und Kataloge für Unternehmen aus den Bereichen Optik und Mikroskopie, Chemie, Biomedizin und Pflanzenschutz
  • Pressemitteilungen und Newsletter für Unternehmen aus dem Sektor Zahnmedizin
  • Webseiten und Online-Shops für Lebensmittel, Kleidung, Sport und Kosmetika
  • Kreative Texte („Transcreation“), Marketing und Werbung

Wie übersetze ich?

  • Mit begrifflicher und sprachlicher Finesse
  • Mit akkurater Übertragung des Inhalts in den Zieltext
  • Mit Begeisterung, Sorgfalt und Zuverlässigkeit
  • Mit Hilfe von Software, Wörterbüchern und terminologischen Datenbanken in der aktuellsten Fassung

Was bringt Ihnen das?

  • Geschliffene Texte mit der richtigen Firmenterminologie (Corporate Language)
  • Persönliche (Änderungs-) wünsche können sofort berücksichtigt werden
  • Zeitersparnis, wenn es mal schnell gehen muss (kein Vermittler)

Übrigens gebe ich Ihren italienischen Texten aus meinen Spezialgebieten auch gerne den letzten Schliff.

Untertitelung

Untertitelung von (Kurz-) Filmen aus dem Deutschen und Englischen.

Italienischkurse

Ich habe ein DITALS-Zertifikat Stufe I der Ausländeruniversität Siena und bin ausgebildete Trainerin für Italienisch als Fremdsprache für Erwachsene. Gerne biete ich auch Unterricht über Skype an. Kontaktieren Sie mich!